What is your name? = What’s your name?
วัท อิส โยเออร เนม = วัท-ส โยเออร เนม
คุณชื่ออะไร
คนไทยทุกคนคงรู้จักคำพูดนี้อยู่แล้ว แต่ก็ยังมีอีกคำพูดนึงที่เป็นกันเองมากกว่านี้คือ
Sorry, I didn’t catch your name.
ซอรี ไอ ดิดเดิน-ท แคท-ช โยเออร เนม
โทษครับ ยังไม่ทราบชื่อคุณครับ
ที่จริงประโยคนี้เป็นคำบอกเล่าแต่ถ้าพูดออกมาผู้ฟังก็จะเข้าใจว่าเราอยากทราบชื่อเขา
ถ้าเกิดว่าเคยถามชื่อเขาแล้วแต่ลืมก็พูดแบบนี้ก็ได้
Sorry, what’s your name again?
ซอรี วัท-ส โยเออร เนม อะเก็น
โทษครับ ชื่อคุณคืออะไรนะ
My name is…ชื่อตัวเอง
ไม เนม อิส
ฉันชื่อ…
คนไทยทุกคนรู้จักคำพูดนี้ตั้งแต่อนุบาล อดัมจะแนะนำให้รวม name กับ is เป็น name’s (เนม-ส) จะได้ฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้นนะครับ
I am… = I’m…ชื่อตัวเอง
ไอ แอ็ม = ไอ-ม
ฉัน…ชื่อตัวเอง
Posted by อาจารย์ อดัม Adam Bradshaw
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น